sanasto

Tässä osiossa on kerrottu pelissä yleisimmin käytetyt nykysuomelle vieraammat ilmaisut. Niiden käyttäminen lisää pelin tunnelmaa, joten sanaston opettelu on erittäin suotavaa. Sanastoon on luvassa täydennystä.

anateema kirkonkirous
armiger aseenkantaja
capellanus kappalainen, eli kristillisen kappeliseurakunnan pappi
curatus kirkkoherra
domina ylhäinen nainen
dominus ylhäinen herra
Dominus tecum Herra kanssasi (tätä saattoi käyttää myös henkilökohtaisissa rukouksissa, ja hyvästelyissä – esimerkiksi matkalle tai taisteluun lähdön yhteydessä)
drotsi valtakunnan ylin oikeudenvalvoja
famulus taloudenhoitaja
familia ylimyksen perhekunta palvelijoineen
Hansa saksalainen kauppaliitto
hostia ehtoollisleipä
koggi saksalainen kauppalaiva
kyria ylhäinen-, avioliitossa oleva nainen tai leski
pakana kastamaton, ei kristinuskoon vihitty ihminen, muinaisuskon harjoittaja
pater isä, käytettiin tavallisesti kirkonmiehistä
Pyhän antoniuksen tuli, ergotismi torajyvän aiheuttama sairaus, esiintyi silloin tällöin myös Itämaassa lähinnä tuontirukiista johtuen
Rääveli nykyinen Viro
saraseeni eurooppalaisten käyttämä nimitys islaminuskoisista, muslimi, puhuttiin Kaukomaiden asukkaina, Espanjassa mauri
skaldi kiertävä runolaulaja
uisko purjeellisen tai pitkän veneen nimitys, käytettiin kappalaivana
Vitaaliveljet Aloittivat toimintansa Albrekt Mecklenburgilaisen aikana, lähinnä saksalaisia aatelispoikia tai porvareita, jotka olivat hankkineet laivoja itselleen ja merirosvosivat miehineen laivoja kuninkaiden tiliin